Dan mađarske kulture

Povodom Dana mađarske kulture Vijeće mađarske nacionalne manjine grada Zagreba poziva Vas na

              svečanu dodjelu Nagrade „László Koiss”

za mlade prevoditelje koja će se održati 25. siječnja 2025. od 18.00 u Mađarskom kulturnom društvu „Ady Endre” u sklopu obilježavanja Dana mađarske kulture.

Nagrada „László Koiss” ustanovljena je u spomen na Lászla Koissa, istaknutog intelektualca i prevoditelja, pripadnika mađarske zajednice grada Zagreba.Ove godine biti će dodijeljena studentima hungarologije:

KLARI BEŠTAK, DAVIDU PÖLHEU i MAGDALENI SIVRIĆ

za prijevod klasičnog djela mađarske dječje književnosti, roman Znatiželjni kraljević Lala (Tündér Lala) autorice Magde Szabó. Knjigu je uz potporu Mađarske kulturne agencije Petőfi objavila Izdavačka kuća Srednja Europa.

U programu sudjeluju:

kazališna sekcija, mješoviti zbor i glazbena sekcija MKD „Ady Endre”

Zoltan Balaž-Piri (Vijeće mađarske nacionalne manjine grada Zagreba)

Damir Agičić (Srednja Europa)

Jolán Mann (Katedra za hungarologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu)

Predavanje profesorice dr. sc. Orsolye Žagar Szentesi u MKK “Ady Endre”

Društvo mađarskih znanstvenika i umjetnika u Hrvatskoj poziva vas na predavanje u okviru Mađarske tribine, kojoj je suorganizator Mađarsko kulturno društvo „Ady Endre“, a pokrovitelj Vijeće mađarske nacionalne manjine Grada Zagreba.

Predavačica: dr.sc. Orsolya Žagar Szentesi, izvanredna profesorica, Katedra za hungarologiju, Filozofski fakulteta Sveučilišta u Zagrebu

Naslov: Je li stvarno tako komplicirano?
Zablude i stvarna uvjerenja o mađarskom jeziku kod učenika stranih jezika
Vrijeme i mjesto održavanja: petak, 17. siječnja 2025. u 17 sati u prostorijama MKK „Ady Endre”, (Martićeva 8, 10000 Zagreb)

Poslije predavanja, u sklopu skromnog domjenka, pružit će se prilika za neformalne razgovore i druženje.

Sažetak predavanja
U javnosti postoje mnogi stereotipi o jedinstvenosti i posebnosti mađarskog jezika, a “uvjerenja” vezana uz teškoće učenja mađarskog kao stranog jezika uvelike se temelje na tim stereotipima. Na početku predavanja ukratko ću se osvrnuti na objektivne značajke našeg jezičnog sustava, koje ga karakteriziraju na doista jedinstven način u usporedbi s europskim – uglavnom slavenskim, germanskim i novolatinskim – jezičnim okruženjem. Zatim ću izvijestiti o zanimljivim rezultatima petnaestogodišnjeg istraživanja koje je imalo za cilj mapirati kako hrvatski izvorni govornici koji uče mađarski kao strani jezik razmišljaju o našem jeziku (prije svega o procesu njegova učenja). Materijal za prezentaciju prikupljen je tijekom individualnih jezičnih intervjua, čija je glavna svrha bila utvrditi s kojim su se specifičnim poteškoćama sudionici ankete susreli pri učenju mađarskog kao stranog jezika te koje su jezične kategorije, unatoč negativnim stereotipima o njima, uspjeli lakše i relativno brže savladati od očekivanog.

Natječaj za stipendije Mađarske u akademskoj godini 2025./2026.

Ministarstvo znanosti, obrazovanja i mladih Republike Hrvatske i Agencija za mobilnost i programe Europske unije, u suradnji s mađarskom zakladom Tempus Public Foundation, pozivaju na podnošenje prijava za stipendije Vlade Mađarske za studij, znanstveno istraživanje i jezično usavršavanje u Mađarskoj tijekom akademske godine 2025./2026.

Studenti mogu birati između semestralnih stipendija, stipendija za kratki/istraživački boravak i ljetnih škola.

Sve informacija možete pronaći na poveznici: https://www.ampeu.hr/natjecaji/natjecaj-za-stipendije-madjarske-u-akademskoj-godini-2025-2026

Za sva pitanja možete se obratiti predstojnici katedre na e-mail adresu: kkatalin@m.ffzg.hr

Promocija knjige “Naslijeđena sudbina” Noémi Orvos-Tóth

Dragi studenti,

pozivamo vas na promociju knjige Noémi Orvos-Tóth “Naslijeđena sudbina”  koja će se održati u petak, 15. 11. 2024. u 18.00 h na glavnoj pozornici 7. paviljona Zagrebačkoga velesajma. 

Ova knjiga poznate mađarske kliničke psihologinje i spisateljice odmah je postala bestseler u Mađarskoj, a hrvatski je prijevod prvi u nizu prijevoda ove knjige na strane jezike. Razgovor s autoricom Noémi Orvos-Tóth, prevoditeljicom knjige Anom Sekso Milković i moderatoricom Antonijom Ćosić pratit će simultani prijevod Lee Kovács, a potom slijedi potpisivanje knjiga na mađarskom štandu.

Interliber – Mađarska kao zemlja u fokusu sajma

Dragi studenti,

Katedra za hungarologiju poziva vas da ove godine posebnu pažnju posvetite zagrebačkom sajmu knjiga “Interliber” jer su sadržaji sajma ove godine strukturirani oko Mađarske kao zemlje u fokusu sajma.

Katedra za hungarologiju posebnu pažnju skreće na dva događaja značajna i za našu katedru:

  1. Radionica i igraonica Igrom kroz knjigu – Znatiželjni kraljević Lala temeljena na prijevodu romana za djecu poznate mađarske spisateljice Magde Szabó koji su načinili studenti hungarologije Klara Beštak, David Pölhe i Magdalena Sivrić. Termin: Srijeda, 13. studenoga od 10:00 do 10:45 sati na glavnoj pozornici Paviljona 6.
  2. Okrugli stol o hrvatsko-mađarskim povijesnim odnosima pod nazivom Slika koju imamo jedni o drugima na kojem u društvu uglednih znanstvenika sudjeluje i profesor Sándor Bene. Termin: Četvrtak, 14. studenoga od 11:00 do 13:00 sati u Vijećnici Filozofskog fakulteta, Ivana Lučića 3.

Koncert Veronike Szász u Institutu Liszt

Pozivaju se svi studenti da u četvrtak, 3. listopada u 19 sati dođu na koncert Veronike Szász u Mađarski kulturni centar – Institut Liszt.

Veronika Szász je glazbenica koja u svojoj izvedbi kombinira tradicionalne elemente mađarske narodne glazbe s jazz i pop elementima. Njen prvi (dupli) album (UNFOLD I. i UNFOLD II.) iz 2018. godine sinteza je iskustava i glazbene izobrazbe (klasična, crkvena, narodna, jazz i pop glazba). Na koncertu će nastupati uz nagrađivanog jazz gitarista Pétera Cseha.